做了无数次的老面种吐司面包。每次用面包机做吐司,老面的用量大多数只是主面团20-40%的。这次破天荒想尝试一下主面团🆚老面1:1的效果,毕竟老面的份量始终没有绝对的比列。做好后得到的结论是OK的哦,不过普遍性隔天就没当天做好的那般松软,面包依旧可以室温保存三天内吃完。虽然很多「种」可供选择,「婆妈」始终认为老面种最方便,因为它不需要更改任何主面团的材料(不喜欢酒味面香太浓的,就减少酵母的量而已)。波兰种+老面也是近期大爱用的酵头之一,不过波兰种不能冷冻还是没有老面方便咯😆。
红糖核桃红枣面包A lifelong learning blog that focus on easy to follow home cooking recipes and a woman thoughts based on PURPLE rules in self-growth, parenting, men and women. QQ紫的生活杂记, 从「轻」开始, 从「紫」开始, 为自己从「心」补充生活所需的胶原蛋白,让每个男女人们的身心灵保持高「紫」量的弹性.
Wednesday, December 30, 2020
红糖核桃红枣面包 Red Date Walnut Brown Sugar Bread
Thursday, December 24, 2020
斑斓牛油饼干 Pandan Butter Cookies
这是饼干印模做出来的牛油饼,有加蛋黄版和无蛋黄版的,个人觉得无蛋黄版的比较酥脆可口些。「婆妈」与天使们分工合作的亲子活动目前这类的方法对她们而言参与感比较多也比较好玩。 These recipes suitable for cut out cookies, perfect for any holidays: Christmas, New Year, Chinese New Year or any days of the year.
斑斓牛油饼
{材料} 无盐牛油200克(室温软化), 糖粉/幼糖60克,盐 ¼ 茶匙, 香草精 ½ 茶匙,特幼/低筋面粉220克,玉米淀粉80克,泡打粉 ½ 茶匙,斑斓粉1茶匙。
{做法}
1. 无盐牛油打散后加入幼糖拌打一下后加入盐和香草精搅拌至颜色变成微黄。
2. 筛入粉类:特幼/低筋面粉 + 玉米淀粉 + 泡打粉 + 斑斓粉, 搅拌均匀。
3. 用手搓成长条状,如果不打算做造型,直接搓成正方形或其它你喜欢的形状,包上保鲜膜放入冰箱冷藏30分钟。
4. 烤盘预先铺上烘焙纸。取出,不做造型就直接切好厚度一致的饼干片,放入烤盘排好。做造型就用饼干模器切出想要的造型, 再放入冰箱冷藏15分钟。
5. 放入预热好上下火(不开风扇)的烤箱150°C中层,先烤15分钟;然后去调去170°C再烤3-5分钟左右即可。
Pandan Butter Cookies
{Ingredients} Unsalted butter x 200g (melted in room temperature), icing sugar/caster sugar 60g, salt x ¼ tsp, vanilla essence x ½ tsp, superfine flour/cake flour/all purpose flour x 200g, corn starch x 80g, baking powder x ½ tsp, pandan powder x 1 tsp.
{Directions}
1. Whisk unsalted butter a while, add in sugar continue to whisk a while, then follow by add in salt and vanilla essence to whisk until slightly light yellow and fluffy.
2. Sifted in flour ingredients: superfine flour + corn starch + baking powder + pandan powder, fold to mix well.
3. Roll the dough into a long round or square or any shapes you like, if do not plan to shape the cookies with cookie cutters, cover with a plastic wrap and chill in refrigerator for 30 mins.
4. Put a slice of baking sheet on the baking tray, take out the dough from refrigerator, cut into 1cm thick pieces evenly and arrange well on baking tray. Using cookie cutters: roll to 1 cm thick flat and cut into whatever shapes you wish, and keep it chill in refrigerator for 15 mins before bake.
5. Pre-heated oven at 150°C (no fan mode), bake for 15 mins first, then switch to 170°C bake for another 3-5 mins or until light brown colour at the edge.
斑斓牛油饼 (加蛋黄)
{材料} 无盐牛油150克(室温软化), 糖粉/幼糖50克,盐 ¼ 茶匙, 香草精 ½ 茶匙,蛋黄1个,特幼/低筋面粉200克,玉米淀粉30克,泡打粉 ½ 茶匙,斑斓粉2茶匙。
{做法}
1. 无盐牛油打散后加入幼糖和盐拌打均匀后加入香草精搅拌一下后加入蛋黄继续搅拌至颜色变成微黄。
2. 筛入粉类:斑斓粉+ 泡打粉 + 特幼/低筋面粉 + 玉米淀粉, 翻拌均匀。
3. 面团放入塑料袋,用擀面杖擀成大约1cm厚度的长方形状,放入冰箱冷藏30分钟。
4. 烤盘预先铺上烘焙纸。开始用饼干模器切出想要的造型,放入烤盘排好,再把剩下的面团放入塑料袋擀好放入冰箱冷藏20分钟再做造型,软了的面团不易塑形。
5. 重复直到所有面团用完,切好的饼干再放入冰箱冷藏15分钟待烤。
6. 放入预热好上下火(不开风扇)的烤箱160°C中层,先烤12分钟;然后去调去170°C再烤3-5分钟左右即可。
Pandan Butter Cookies (egg yolk)
{Ingredients} Unsalted butter x 150g (melted in room temperature), icing sugar/caster sugar 50g, salt x ¼ tsp, vanilla essence x ½ tsp, egg yolk x 1, superfine flour/cake flour/all purpose flour x 200g, corn starch x 30g, baking powder x ½ tsp, pandan powder x 2 tsp.
{Directions}
1. Whisk unsalted butter for a while, add in sugar and salt continue to whisk a while only add in vanilla essence and follow by add in egg yolk to continue whisk until slightly light yellow and fluffy.
2. Sifted in flour ingredients: pandan powder + baking powder + superfine flour + corn starch, fold to mix until incorporated.
3. Put the dough into a plastic bag, roll the dough into 1cm thickness flat rectangle shape and chill in refrigerator for 30 mins.
4. Place a slice of baking sheet on the baking tray, take out the dough from refrigerator, use cookie cutters to cut the dough into whatever shapes you wish (If the dough turn soft again before you able to cut all the shapes, put the leftover dough back to the fridge to chill for 20 mins only cut and shape again).
5. Repeat the chill, cut, shape process until all the dough is use up, and keep it chill in refrigerator for 15 mins before bake.
6. Pre-heated oven at 160°C(do not use the fan mode) , bake for 12 mins first, then switch to 170°C bake for another 3-5 mins or until light brown colour at the edge.
Sunday, December 20, 2020
幻彩汤圆 Colorful Glutinous Ball (Tang Yuan)
原定计划是要做出五颜六色的汤圆搭配红糖桂花老姜糖水,结果演变成顺势而做由她们临时充分发挥小脑袋瓜里的ideas的多彩汤圆。原来她们眼中的彩色汤圆是这样“玩的”...好啦,「婆妈」让路,毕竟搓汤圆要磨耐性的。没得玩,她们怎么消磨时间呢。重点是,我也没做过这样的汤圆,也很想看看煮好后是不是那样“迷人心窍”... 第一次和天使们搓汤圆乐耶,非记录起来不可。也再次印证,有了天使们参与后的计划是赶不上任何一次她们灵机一动的变化滴,虽然不是每一次她们的ideas都会被接纳,但只要“无伤大雅”的都OK滴,哈哈哈😂。
幻彩汤圆
{材料A} 糯米粉300克,粘米粉10克(加100毫升水拌均匀后,小火慢煮至纹路出现即可),蓝花/蝴蝶豆花 10朵(加150毫升水煮出深蓝色的水),斑斓粉1茶匙(加适量的水拌均),柠檬汁一点(用来把深蓝色水转变成紫色),食用粉红色素适量(也可以用红色火龙果或番茄或甜菜根榨汁50毫升)
{材料B} 清水500-1000毫升, 红糖适量,老姜一小块,桂花一茶匙。
{做法}
1. 先把5种颜色的材料都准备好:蝶豆花水先煮好备用, 拿出50毫升加入柠檬汁变成紫色待用(临时想做,家里少了可用的蔬果汁)。
2. 接着煮好粘米粉种,稍微待凉后加入糯米粉混合拌均匀后,分成6份(每份大约50克左右)。
3. 每份慢慢地一点一点加入温水或蔬果汁等,搓成粉团待用(粘手就再加点糯米粉,太干去就加水,水一定要一点点的加哦)。食用色素要先搓好白色粉团后再加入适量的色素再搓成团,记得洗后以免残留的色素渗透入其它粉团。
4. 每种粉团搓好后,再一个个搓成长条状,切成想要的小段,搓成圆形,排入盘或容器中。(每层记得铺上一层烘培纸或保鲜膜,以免搓好的汤圆粘在一起)。
5. 汤圆现煮现吃,口感最好。不吃的,搓好后,收入容器中速冻冷藏即可。
6. 煮汤圆糖水时,先把红糖和老姜块(有斑斓叶就这时一起加入)煮沸。煮沸换小火煮5分钟左右后,老姜块和斑斓叶就捞出。加入桂花和汤圆,煮到汤圆浮起来再煮一会儿即可。
7. 如果没有要马上吃,汤圆就另外用煮沸的清水煮至浮起来再煮一分钟,拿起泡冷水一分钟后沥干,放入红糖桂花老姜糖水水中就可随时享用了。
***没有粘米粉的话,就用回N年前「婆妈」试过的方法。就是每份粉团搓好后,拿出大约15克粉团放入沸水中煮至浮起来,再把熟粉团和生粉团混合拌均 (这样做的汤圆比较Q弹,搓汤圆时也比较容易,因为没那么容易变干)。
***记得从最浅色的白色开始搓汤圆,不然就像我们随意搓会让颜色变得好梦幻,哈哈哈(跟孩子们一起“玩”,能玩疯的就跟着她们的节奏走玩疯吧)。
Colourful Glutinous Ball (Tang Yuan)
{Ingredients A} Glutinous rice flour x 300g, blended rice flour x 10g (add 100ml of water to mix well, cook under low heat until the batter forms the firm line shape), blue pea flowers x 10 (add 150ml of water to extract blue colour), pandan powder x 1 tsp, some lemon juice (to turn some blue colour to purple colour), some food grade pink colouring (can extract from red dragon fruit or tomato or beet root for about 50ml).
{Ingredients B} Water x 500-1000ml, some brown sugar, old ginger small piece x 1, dried osmanthus flowers x 1 tsp.
{Directions}
1. Get ready 5 colours ingredients: blue peas flower water done cooked, measure about 50 ml of it to drop in some lemon juices to turn to purple colour.
2. Then, cook the blended rice flour and add in glutinous rice flour and mix them well, divide to 6 portions (about 50g each portion).
3. Each portions slowly add in warm water or any juices, knead them well to form a firm and stiff dough (too sticky, add glutinious flour, too dry, add little water). For coloring, add few pinch into white dough, knead again until color is well distributed. Be sure wash your hand each time to avoid discolouring.
4. After shape all dough, roll them into long strips type and cut into desire portions, shape into small ball shapes (each layer remember put on a layer of baking paper or plastic wrap to prevent dough balls sticking together).
5. Glutinous rice balls is nice to taste freshly, unconsumed uncooked glutinous rice balls is advice to keep frozen.
6. Cook the soup base: Add in water, brown sugar and ginger (pandan leaves if you have), bring to boil, turn to low heat and cook for another 5 mins. Remove the ginger piece and pandan leaves. Add in osmanthus flower and rolled glutinous rice balls to cook until balls is floating to the surface, cook for a while will do.
7. If not plan to eat shortly, cook the rolled glutinious rice balls in clear boiling water until they float to the surface, allow to cook for another 1 min and remove and soakinto a bowl of cool boiled water for about 1 min. Drain thoroughly and drops the cooked glutinous rice balls in dessert soup.
***No blended rice flour, can pull out 15g from dough from each portions to cook them one by one in boiling water to turn to cooked dough and mix them again with the original dough (this will make the texture of the balls more chewable and easy to shape during rolling process).
***Remember start roll each small pieces from light to deep color, else enjoy the mixed color fun like us (Sometimes let’s follow angel’s ideas to enjoy the fun of team work).
Friday, December 18, 2020
红糖提拉米苏 Brown Sugar Tiramisu
提拉米苏 (Tiramisu) 是唯一一种「婆妈」绝不妥协的甜点。因为私人原因这个甜点就是注定一世难忘,别质疑,真的可以忘不了的。不至于念念不忘,但就是一提到「它」就会冒出那个独特风格的味道和口感。今年感触特别多,很多事情不去努力实现一辈子只能就是凭空想象。做过用黑咖啡戚风或摩卡海绵蛋糕的提拉米苏,不过用手指饼干的口感略胜一筹。很多人都说这类甜点很容易的,又不用烤箱,省心省力哦。哎哟喂,怎么我亲身体验的过程就不如别人口中那么简单一试就搞懂呢?!或许「婆妈」的功夫就是不到家,要不然就是家人们口中的吹毛求疵咯。一直不分享关于「它」的食谱只因为「婆妈」不断累积的“功夫”还未达到心里那把“及格”的尺,今年总算赶得上尾班车可以搬上台面啦(不然又得拖多一年又一年的啦😆)。只可惜认真学习了很多很多很多遍,酒味香郁+咖啡浓厚的味道总算拿捏得不错,就总觉得口感扎实又入口Q滑还是差了那几点,会继续努力做好此生特别刻苦铭心的好滋味,呵呵。等掌握好想要的口感后,应该是要继续努力研究如何做出自家的手指饼干啦,一步一步地达到心中独一无二的提拉米苏,加油吧。
红糖提拉米苏Saturday, December 12, 2020
花生酱烤排骨 Oven Baked Peanut Butter Pork Ribs
今年不烤鸡啦,为即将到来的佳节而特制的烤排骨,提前练习一下,一段时间没烤了叻。Easy Recipe for festive season.
干捞面的食谱🔗
https://menwomenvoices.blogspot.com/2013/10/lo-mien.html
花生酱烤排骨
Friday, December 11, 2020
紫薯椰糖冰淇淋 Homemade Purple Sweet Potato Gula Melaka Ice Cream
难得有多余的淡奶油,好啦,再做“正常”的冰淇淋给天使们吃。不知几时开始她们口中有了正常🆚不正常的冰淇淋这类区别,而且根深蒂固地重复提醒「婆妈」😂😅。No eggs, No Ice Cream machine! An easy and smooth homemade ice cream recipe.
紫薯椰糖冰淇淋Sunday, December 6, 2020
芹菜土豆丝豆芽菜炒蛋 Fried Egg with Celery, Potatoes and Bean Sprouts
怎样都要再加个炒鸡蛋, 因为要变成天使们要求的鸡蛋料理😂😄。自家发豆芽发多了,搭配着家里有的食材做出对天使们而言算是小创意的料理。干捞面配上这轻口味的家常菜也是一餐咯。
芹菜土豆丝豆芽菜炒蛋 (蛋炒三丝)
{材料} 鸡蛋3粒(加一点酱油,胡椒粉和芝麻油打散备用),豆芽菜(洗净去尾),马铃薯1(洗净切丝,泡水),芹菜(洗净去丝,切片状),海鲜豆腐3块(洗净切丝),萝卜丝,蒜碎,姜碎和小红葱碎适量。
{调味料} 豆瓣酱 ½ -1茶匙,鲍鱼汁1茶匙,鱼露 ½ 茶匙,盐和清水/高汤适量。
{做法}
1. 豆芽菜先用加了盐和橄榄油的沸水川烫15秒左右,捞起沥干过冷水备用。
2. 接着,芹菜先用加了盐和橄榄油的沸水川烫1分钟左右, 一样捞起沥干过冷水备用。
3. 起油锅爆香小红葱碎,先把鸡蛋炒熟备用。
4. 再起油锅爆香蒜姜碎后,加入豆瓣酱炝锅后加入土豆丝拌炒一下,接着加入3汤匙清水继续拌炒2分钟左右才加入萝卜丝,海鲜豆腐和再多3汤匙清水炒一下。
5. 然后,加入芹菜,豆芽菜和其它调味料翻炒至汤煮沸。
6. 接着,再加入鸡蛋炒至汤汁再次煮沸或稍微收干即可。
Fried Egg with Celery, Potatoes and Bean Sprouts
{Ingredients} Eggs x 3 (beaten with ½ tsp soy sauce, pepper and sesame oil), bean sprouts (wash and remove bottom parts), potato x 1 (wash and shredded, soak in water), celery (wash and remove fibrous skin and sliced), seafood tofu x 3 (wash and shredded), some shredded carrots, some chopped garlic, ginger and shallots.
{Seasonings} Bean paste x ½ -1 tsp, abalone sauce x 1 tsp, fish sauce x ½ tsp, some salt and water/broth.
{Directions}
1. Blanch over the bean sprouts with boiling water that add with some salt and olive oil for 15 seconds, drain well, soak in cold water a while, drain well again, and set aside.
2. Then, blanch over the celery with boiling water that add with some salt and olive oil for 1 min, drain well, soak in cold water a while, drain well again, and set aside.
3. Heat up oil to fry the egg mixture till cooked and set aside.
4. Heat up another round of oil to saute chopped garlic and ginger till fragrant, seasons in bean paste and add in shredded potatoes to stir-fry a while, follow by add in 3 tbsp of water to continue stir-frying for 2 mins only add in carrots and seafood tofu and another 3 tbsp of water to stir-fry.
5. Then, add in celery, bean sprouts and remaining seasonings and continue stir-frying until the sauce is boiling.
6. Follow by add in cooked eggs, stir-fry evenly and bring to boil again or cook until the sauce is thick, ready to serve.
Previous: 杏鲍菇豆芽菜 King Oyster Mushroom Bean SproutSaturday, December 5, 2020
杏鲍菇豆芽菜 King Oyster Mushroom Bean Sprout
去头去尾的豆芽菜身价不同,名字也更好听叫银芽也有者称它为如意菜。食材也靠外表维持自己的形象进而影响身价哟。「婆妈」没那么勤劳,每次处理这个食材本来什么都不想去但是尾巴部分每次都确实看不过去,不太爱吃豆芽菜的我做有关于它的这道菜是很龟毛的,去尾是每次必做的事。还有一件事就是川烫它,不然腥味重抢味啊。
自家发豆芽视频👉🏻https://youtu.be/ctH2AVEXbx4
杏鲍菇豆芽菜
Thursday, December 3, 2020
简易轻松发豆芽 Easy Grow Bean Sprouts
Tuesday, December 1, 2020
烧肉长豆炒蛋 Stir fried long beans and roasted pork with eggs
烧肉长豆炒蛋 Stir fried long beans and roasted pork with eggs |
烧肉先炒起来备用,小天使越来越得心应手地凑厨房的“热闹”。 |
烧肉太多吃不完时,可以这么做着吃,天使们「无蛋」不欢,呵呵! |
烧肉长豆炒蛋
{材料} 烧肉丁,豇豆丁,鸡蛋3粒(加点麻油和胡椒粉打散备用),胡萝卜丝,小红葱碎适量。
{调味料} 酱油 ½ 汤匙,豆瓣酱 ½ 茶匙,胡椒粉少许。
{烧肉调味料} 黑酱油1茶匙,酱油 一点,蒜碎1汤匙。
{做法}
1. 先把烧肉炒熟备用: 起油锅爆香蒜碎,加入烧肉丁和烧肉调味料炒均匀盛起备用。
2. 再起2汤匙油锅爆香小红葱碎, 豇豆丁,萝卜丝和调味料拌炒约2分钟后,倒入蛋液。
3. 鸡蛋快熟时加入烧肉丁拌炒均匀即可。
Stir fried long beans and roasted pork with eggs
{Ingredients} Diced roasted pork, diced long bean, egg x 3(beaten with some sesame oil and pepper), shredded carrots, some chopped shallots.
{Seasonings} Soy sauce x ½ tsp, bean paste x ½ tsp, some pepper.
{Roasted pork seasonings} Black soy sauce x 1 tsp, some soy sauce and chopped garlic x 1 tbsp.
{Directions}
1. To fry roasted pork: heat up oil to saute the chopped garlic till fragrant, add in diced roasted pork and seasonings till well combined and set aside.
2. Heat up frying pan with 2 tbsp of olive oil to saute chopped shallot till fragrant, add in diced long bean, shredded carrots plus seasonings to stir-fry till for about 2 mins, pour in the egg mixture.
3. When the egg mixture almost set, add in cooked roasted pork to continue stir-frying till well mixed. Serve hot.
Previous:红薯杂蔬日式咖喱 Veggies Sweet Potato Japanese Curry