Monday, March 16, 2020

山药蘑菇双蔬干贝粥 Congee with chinese yam, mushroom, vegetables and dried scallop

山药蘑菇双蔬干贝粥 Congee with chinese yam, mushroom, vegetables and dried scallop
材料准备好
蘑菇翻炒一下,放入高压锅,一键搞定。
疫情一直不断加温,人心惶惶。不敢让天使们冒险,已经不带她们去人多的地方啦,只在住家地区散散步,游游泳或去playground散发她们的精力以便晚上更好眠。宅在家煮到没什么想法想休息时,熬粥是最省时省力的最佳解决方案。

山药蘑菇双蔬干贝粥

{材料} 白米 ½ 杯, 小米 ½ 杯, 山药 ½ 条 (去皮切块状),红萝卜1条(去皮切块状),包菜丝适量,白蘑菇5粒(洗净切丝),干贝粒适量。

{调味料} 清水8杯,鲍鱼汁1茶匙和盐少许即可。

{做法}

1. 取一平底锅加入一茶匙橄榄油,翻炒蘑菇丝至出水后倒入高压锅中和其它材料和调味料搅拌均匀,按下煮粥/汤键即可。

Congee with chinese yam, mushroom, vegetables and dried scallop

{Ingredients} White rice x ½ cup, millet x ½ cup, chinese yam x ½ (peeled and sectioned), carrtots x 1 (peeled and sectioned), some shredded cabbage, white mushroom x 5 (washed and shredded), some dried scallops.

{Seasonings} Water x 8 cups, abalone sauce x 1 tsp and some salt.

{Directions}

1. Heat up 1 tsp of olive oil in frying pan, stir-fry white mushrooms for a while, pour in pressure cooker to mix well with other ingredients and seasonings, press “porridge/soup” button to cook.

Previous: 古早味麦香甜面粉糕 Easy Old Fashioned Cereal Pancake

No comments:

Post a Comment

Featured Post

接受自己的不完美 It's ok to be not ok

活出充实的余生,  并不是一朝一夕的事,  而是一个不断调整和优化的过程。  没关系的,不完美也没关系,  这不仅是一种心灵的释然, 更是迈向幸福的关键一步。  学会接受自己的缺陷与不足,  不再对自己过于苛求, 而是以一种宽容的心态对待自己的不完美。  这种接纳,并不是放弃进步...